Nếu người nói nhiều kinh, không hành trì, phóng dật; như kẻ chăn bò người, không phần Sa-môn hạnh.Kinh Pháp cú (Kệ số 19)
Hãy tự mình làm những điều mình khuyên dạy người khác. Kinh Pháp cú
Hương hoa thơm chỉ bay theo chiều gió, tiếng thơm người hiền lan tỏa khắp nơi nơi. Kinh Pháp cú (Kệ số 54)
Thường tự xét lỗi mình, đừng nói lỗi người khác. Kinh Đại Bát Niết-bàn
Dễ thay thấy lỗi người, lỗi mình thấy mới khó.Kinh Pháp cú (Kệ số 252)
Nếu người có lỗi mà tự biết sai lầm, bỏ dữ làm lành thì tội tự tiêu diệt, như bệnh toát ra mồ hôi, dần dần được thuyên giảm.Kinh Bốn mươi hai chương
Người trí dù khoảnh khắc kề cận bậc hiền minh, cũng hiểu ngay lý pháp, như lưỡi nếm vị canh.Kinh Pháp Cú - Kệ số 65
Kẻ làm điều ác là tự chuốc lấy việc dữ cho mình.Kinh Bốn mươi hai chương
Ai dùng các hạnh lành, làm xóa mờ nghiệp ác, chói sáng rực đời này, như trăng thoát mây che.Kinh Pháp cú (Kệ số 173)
Không làm các việc ác, thành tựu các hạnh lành, giữ tâm ý trong sạch, chính lời chư Phật dạy.Kinh Đại Bát Niết-bàn
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» A Tì Đạt Ma Đại Tì Bà Sa Luận [阿毘達磨大毘婆沙論] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 58 »»
Tải file RTF (6.306 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
» Càn Long (PDF, 0.5 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.6 MB)
Ttronic
Tripitaka V1.39, Normalized Version
T27n1545_p0298b01║
T27n1545_p0298b02║ 阿毘達磨大毘婆沙論卷第五 十
T27n1545_p0298b03║ 八
T27n1545_p0298b04║
T27n1545_p0298b05║ 五 百大阿羅漢等造
T27n1545_p0298b06║ 三藏法師玄奘奉 詔譯
T27n1545_p0298b07║ 結蘊第二 中一 行納息第二 之 三
T27n1545_p0298b08║ 若於此事 有過去愛結繫。亦有未來耶。乃
T27n1545_p0298b09║ 至廣說。此中諸結有二 種。一 迷自相。二 迷
T27n1545_p0298b10║ 共相。迷自相者謂愛恚慢嫉慳結。迷共相
T27n1545_p0298b11║ 者謂無明見取疑結。迷自相諸結中。愛結於
T27n1545_p0298b12║ 三界五 部事 能為繫。未來未斷定繫彼三世
T27n1545_p0298b13║ 一 切事 。過去不定謂於此事 若前 生未斷則
T27n1545_p0298b14║ 繫。若前 未生設生已斷則 不繫。現在亦不定。
T27n1545_p0298b15║ 謂於此事 若現在前 則 繫。不現在前 則 不
T27n1545_p0298b16║ 繫。慢結亦爾。恚結於欲界五 部事 能為繫。
T27n1545_p0298b17║ 未來未斷定繫彼三世 一 切事 。過去不定。謂
T27n1545_p0298b18║ 於此事 若前 生未斷則 繫。若前 未生設生已
Ttronic
Tripitaka V1.39, Normalized Version
T27n1545_p0298b01║
T27n1545_p0298b02║ 阿毘達磨大毘婆沙論卷第五 十
T27n1545_p0298b03║ 八
T27n1545_p0298b04║
T27n1545_p0298b05║ 五 百大阿羅漢等造
T27n1545_p0298b06║ 三藏法師玄奘奉 詔譯
T27n1545_p0298b07║ 結蘊第二 中一 行納息第二 之 三
T27n1545_p0298b08║ 若於此事 有過去愛結繫。亦有未來耶。乃
T27n1545_p0298b09║ 至廣說。此中諸結有二 種。一 迷自相。二 迷
T27n1545_p0298b10║ 共相。迷自相者謂愛恚慢嫉慳結。迷共相
T27n1545_p0298b11║ 者謂無明見取疑結。迷自相諸結中。愛結於
T27n1545_p0298b12║ 三界五 部事 能為繫。未來未斷定繫彼三世
T27n1545_p0298b13║ 一 切事 。過去不定謂於此事 若前 生未斷則
T27n1545_p0298b14║ 繫。若前 未生設生已斷則 不繫。現在亦不定。
T27n1545_p0298b15║ 謂於此事 若現在前 則 繫。不現在前 則 不
T27n1545_p0298b16║ 繫。慢結亦爾。恚結於欲界五 部事 能為繫。
T27n1545_p0298b17║ 未來未斷定繫彼三世 一 切事 。過去不定。謂
T27n1545_p0298b18║ 於此事 若前 生未斷則 繫。若前 未生設生已
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 200 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (6.306 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 3.15.173.49 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập